tag:blogger.com,1999:blog-7626757714961957775.post8526130296641481137..comments2023-09-22T14:18:58.052+02:00Comments on Palabricas de aquí: Capoladora/ capolarPilar Gilhttp://www.blogger.com/profile/00236837530026713021noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7626757714961957775.post-62470420775171989802011-08-15T19:28:14.729+02:002011-08-15T19:28:14.729+02:00No creo que la palabras (estas y otras muchas) ven...No creo que la palabras (estas y otras muchas) vengan del catalán o de la fabla. Me inclino a pensar que ambas tienen su raiz en el latín por tanto no veo correcto hablar de catalán o de fabla como idiomas troncales.Mariangel Abihttps://www.blogger.com/profile/12935537741463168254noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7626757714961957775.post-83842576788270982922011-04-12T08:30:50.423+02:002011-04-12T08:30:50.423+02:00Jejejejeje.
En Morata, tengo una de esas que ya ti...Jejejejeje.<br />En Morata, tengo una de esas que ya tiene "el cuerpo" sujeto a una mesa.<br />Unicamente hay que colocalarle las partes de dentro y usarla.<br />¡Anda que no he hecho, yo, longanizas y chorizos con ella!.<br />Si no recuredo mal, María Moliner, en su diccionario atribuye esta palabra a la fabla, no al catalán. Igual que la de "mosén".<br />En Aragón no lleva acento y en catalán si, pero parece que viene de la fabla....<br />De todas formas, este dato ya lo aseguraré más antes de echar las campanas al vuelo.<br /><br />Pochoncicos.Whivithhttps://www.blogger.com/profile/03406544271732766501noreply@blogger.com