lunes, 1 de abril de 2013

En el "inter"

Ayer hablando con mi prima Carmen, me comentaba que le habían cambiado las tapas de los zapatos en "el inter". Yo esa expresión la he oído mil veces y no sabía si existía fuera de Aragón. Buscando alguna imagen para publicarla me he dado cuenta que no existe... así que a publicarla en mis palabricas.

La expresión "En el inter" quiere decir "en el momento" vamos que mi prima  no tuvo que dejar los zapatos en el zapatero y volver otro día a buscarlos. Esperó y en un momento estuvieron arreglados.


En el "inter": En el momento, sin esperar.

jueves, 21 de febrero de 2013

Repui, Recientos, Repuis

Hoy hablando con mi hijo de lo que iba a preparar para comer, le comentaba que hoy tenía poca cosa... que íbamos a comer repuis.
No sé cómo se escribe, pero si sé su significado. Los repuis, repuy o recientos... son las sobras de días anteriores.
Así pues hoy la foto es de un plato de reciclaje de mil de cocina: Y a la luna se le ve el ombligo




Repui, Recientos, Repuis: Platos de comida sobrantes de otros días. Sobras.

martes, 13 de diciembre de 2011

Cascarrias

Una foto que he pedido prestada al propietario del blog Fisica y química, la necesitaba para explicar ésta palabra:



Cascarrias, yo creo que la ilustra muy bien. Las Cascarrias son salpicaduras de barro que te haces cuando corres por los charcos o vas en bici por el barro y te manchas las piernas, el culo y hasta la cabeza!!!.

lunes, 12 de diciembre de 2011

Y dale con la empentada

Ya he empezado a rascarme la cabeza!! y es que a veces es muy complicado encontrar una imagen para una frase o palabra.
Mi hijo me ha recordado ésta palabra de hoy... o mejor, ésta expresión:



Y dale con la empentada!!! También se dice Y dale con la matraca!! o más en desuso  Y dale molino al viento!!

Las tres para decir lo mismo... que el rutina sigue y sigue sin parar, pura cabezonería, don erre que erre.
Que por mucho que le digas... el a su bola.

domingo, 16 de octubre de 2011

Enreaor



Hoy mi madre le ha dicho a Pepe:

Ña' queres enreaor!! 


Todo era porque le ha dicho que se había pasado toda la tarde viendo "a la Teresa Campos" Ya imagináis qué es lo que le quería decir mi madre a mi marido.... Que era un embustero!! ni más ni menos!!

sábado, 8 de octubre de 2011

Tajada, jasco, garganchón, arbellón



He asado una tajada de pollo y me ha salido tan jasco que no me pasaba por el garganchón . He estado a puntico de echarlo por el arbellón.

Tajada: Trozo de carne (de un tajo)
Jasco: Seco como el atún, las pechugas (a veces demasiado cocinadas)
Garganchón: Garganta
Arbellón: Desagüe

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Emporcar


Justo lo contrario de Escoscar:

Emporcar es ensuciar. Me ha recordado Wivith ésta palabra que además mi madre utiliza mucho.
Mi madre dice que mis hijos se quitan la ropa a "medio emporcar", vamos que la podrían haber llevado un poquito más.