sábado, 19 de febrero de 2011

Capoladora/ capolar

Acabo de descubrir que la palabra capoladora viene del catalán.. igual es al revés o qué? jajaj. No se, ya véis lo que es una capoladora no?. Una máquina de picar carne.
Capolar es picar o triturar.
Estas capoladoras de sujetan a la mesa y se pica la carne para hacer los chorizos, las albóndigas, las butifarras y las longanizas.


2 comentarios:

  1. Jejejejeje.
    En Morata, tengo una de esas que ya tiene "el cuerpo" sujeto a una mesa.
    Unicamente hay que colocalarle las partes de dentro y usarla.
    ¡Anda que no he hecho, yo, longanizas y chorizos con ella!.
    Si no recuredo mal, María Moliner, en su diccionario atribuye esta palabra a la fabla, no al catalán. Igual que la de "mosén".
    En Aragón no lleva acento y en catalán si, pero parece que viene de la fabla....
    De todas formas, este dato ya lo aseguraré más antes de echar las campanas al vuelo.

    Pochoncicos.

    ResponderEliminar
  2. No creo que la palabras (estas y otras muchas) vengan del catalán o de la fabla. Me inclino a pensar que ambas tienen su raiz en el latín por tanto no veo correcto hablar de catalán o de fabla como idiomas troncales.

    ResponderEliminar